I’m including several things in this blog post. The first is the link
to Bere and Nick dancing to this song in Mexico.
The video ends suddenly because Nick and Bere came over to her father, Rahpael and I, and brought us out onto the dance floor to dance with them. I will never forget those dances with my boy, Nicholas! Below the You tube link is the lyric to the song; first in Spanish because it is so beautiful in that language, and then translated into English. I believe that my favorite line of this song is as follows:
"You have made me walk, go over distances. I can breathe you, feed my love. Also, you make me cry; my tears of honey, woman..."
Mujer Divina
Mujer, mujer
divina
Tienes el veneno que fascina en tu mirar
Tienes el veneno que fascina en tu mirar
Mujer que no se
olvida,
Tienes vibración de sonatina pasional
Tienes vibración de sonatina pasional
Tienes el
perfume de un naranjo en flor,
El altivo porte de una majestad
El altivo porte de una majestad
Sabes de los
filtros que hay en el amor,
Tienes el hechizo de la liviandad
Tienes el hechizo de la liviandad
La divina magia
de un atardecer,
O la maravilla de la inspiración
Tienes en el brillo de tu ser
Todo el palpitar de una canción
Y eres la razón de mí existir, mujer
O la maravilla de la inspiración
Tienes en el brillo de tu ser
Todo el palpitar de una canción
Y eres la razón de mí existir, mujer
Tienes en el
ritmo de tu ser
Todo el palpitar de una canción
Eres la razón de mí existir, mujer
Todo el palpitar de una canción
Eres la razón de mí existir, mujer
Tú me haces
caminar, distancias recorrer
Te puedo respirar, alimentas mi querer
También me haces llorar, mis lágrimas de miel, mujer.
Te puedo respirar, alimentas mi querer
También me haces llorar, mis lágrimas de miel, mujer.
Mujer Divina (translation)
Woman, divine woman,
You have venom in your looks that fascinate me.
Woman that is not forgotten,
You have vibrations of a passionate sonata.
You have the perfume of a flowering orange,
The haughty bearing of majesty.
You know of the blocks that are a part of love,
You have the enchantment of lightness.
The divine magic of dusk,
Or the marvel of inspiration.
You shine the way you are,
The throb of a song,
And you are the reason for my existence, woman.
You have the rhythm of being,
The throb of a song,
You are the reason for my existence, woman.
You have made me walk, go over distances,
I can breathe you, feed my love.
Also, you make me cry; my tears of honey, woman.
No comments:
Post a Comment